Comunicado Gear Translations COVID-19 - Seguimos 100% operativos

Índice

GearTranslations Internacionalización
Consejos para superar las barreras culturales en ferias internacionales La traducción a idiomas de economías en desarrollo es una oportunidad de incrementar las ventas online ¿Cómo conquistar el mercado de la cosmética en Corea del Sur? El papel de las traducciones en la industria cosmética. Claves para una comunicación efectiva Alibaba VS Amazon: la traducción como arma para inclinar la balanza en la lucha por liderar mercados globales Cómo funciona Market Finder de Google, la herramienta para encontrar nuevos mercados ¿Cuál será el idioma de los negocios en el futuro? El marketing, asignatura pendiente de las empresas industriales La industria cosmética afianza su crecimiento en China ¿En qué países es más fácil internacionalizar una empresa española? Qué traducir para internacionalizar tu negocio En 2018 lánzate a la exportación: aquí tienes los instrumentos Pon en acción tu plan de redes sociales globales ¿Cómo mejorar el posicionamiento de mi empresa en Internet? Los contenidos multilingües online y la Internacionalización de tu empresa ¿ La venta online es la puerta para la internacionalización? La importancia de priorizar las necesidades de tus consumidores extranjeros ¿Tu negocio está preparado aumentar las exportaciones mundiales? Consigue un socio local en la internacionalización de tu negocio para aumentar exportaciones Cómo afecta tu material de marketing al desempeño de tus distribuidores internacionales Herramientas clave para el crecimiento del negocio online Inteligencia cultural, ¿la puerta para abrir tu negocio al mundo? Claves para hacer una campaña de adwords global
Marketing de contenidos Traducción
Traducción de documentos XLIFF: cómo resolver los problemas más comunes Consejos para profesionales de la traducción cuando el teletrabajo es obligado Los beneficios de incorporar tecnología de traducción automática a tus proyectos Traducción de software: cómo agilizar proyectos con una plataforma inteligente Liderando proyectos de traducción técnica: novedades y retos Recomendaciones para conseguir traducciones automáticas de calidad Ventajas de gestionar los activos de traducción Cómo simplificar el flujo de trabajo multi-idioma Crear documentos InDesign para traducir: ajustes tras recibir las traducciones Eventos para empresas industriales - Agenda Gear Translations 2019 Traducción de archivos InDesign: consejos antes de enviar a traducir Optimizar archivos InDesign para traducción: configuración inicial recomendada eTranslation: plataforma europea de traducción automática para el sector público La importancia de centralizar la traducción en el sector Biotech y Pharma Puntos clave a la hora de hacer traducciones médicas Cómo controlar los costes de traducción Por qué las barreras del idioma pueden restar eficacia a los ensayos clínicos Cómo superar las dificultades que supone añadir idiomas a tu estrategia de traducción Qué es el contenido mínimo viable para traducir una página web La traducción médica profesional ayuda a salvar vidas Soluciones de traducción para el sector Fintech Características del servicio de traducción para automatización y robótica industrial Impulsar el desarrollo de medicamentos con soluciones de traducción para la industria farmacéutica Cómo Gear Translations acelera tus proyectos de traducción Consejos para superar la barrera cultural en los negocios Por qué son clave las traducciones para las empresas industriales Cómo mejorar el tráfico hacia tu web traduciendo el contenido Dónde encaja la traducción en tu estrategia de negocio Qué buscar cuando necesitas una traducción técnica El mejor traductor a la carta Cómo traducir con éxito un sitio web
PYMEs

Comunicado-Gear-Translations-COVID-19-Seguimos-100-operativos.jpg

Con motivo de la situación excepcional que vivimos a nivel global ocasionada por la propagación del coronavirus COVID-19, queremos comunicar a clientes y amigos que seguimos prestando servicio y 100% operativos en modalidad teletrabajo, al tiempo que nos esforzamos por seguir las recomendaciones de las autoridades sanitarias para frenar su avance y cuidar de nuestro equipo, familia, colaboradores y clientes.

Los equipos involucrados en proyectos de traducción apoyamos el trabajo en remoto desde siempre, contando con una fuerte cultura en el uso de herramientas digitales,así como en la comunicación ágil a distancia.

Por tanto, estamos preparados para apoyar a las empresas en una labor crítica en estos momentos como es la de comunicación con clientes globales y la apertura y diversificación de mercados que ayude a mitigar en lo posible los efectos de la pandemia.

Nuestra plataforma inteligente online y una red de más 2.000 traductores nativos profesionales para 40 idiomas, nos permite facilitar las comunicaciones con el exterior de nuestros clientes a través del uso de tecnología de vanguardia y procesos ágiles, centralizados y totalmente online, en los que cada cliente tiene el control e información en tiempo real de su proyecto. Con acceso 24 horas al día, 365 días al año, sin costes fijos.

Si necesitas activar tus comunicaciones y ventas internacionales, en el siguiente artículo te contamos con detalle todas las funcionalidades a tu disposición yCómo lo hacemos en Gear Translations.

En estos momentos complicados, estamos a disposición de nuestros clientes y amigos para apoyarles y facilitar su trabajo diario. Y nos sumamos al movimiento #EsteVirusLoParamosUnidos apoyando el teletrabajo y siguiendo las medidas necesarias para garantizar a salud de todos.

Ánimo a todos.

El equipo de Gear Translations